Knjiga-Poslanikova Medicina?
Moderatori: Haris, EMIRgr, Yassin
Knjiga-Poslanikova Medicina?
Es Selamu Alejkum We RahmetuAllahi We Berekatuhu,
Pitanje?
Da li mi neko moze reci vise o knjizi "Poslanikova Medicina", na engleskom naziv glasi "The Prophetic Medicine"?
Zanima me da li je knjiga od sunneta i da li je sahih.
JazzakmuAllah khairen.
Selam Alejkum
Pitanje?
Da li mi neko moze reci vise o knjizi "Poslanikova Medicina", na engleskom naziv glasi "The Prophetic Medicine"?
Zanima me da li je knjiga od sunneta i da li je sahih.
JazzakmuAllah khairen.
Selam Alejkum
u vezi knjige "Poslanikova medicina"
[quote="EMIRgr"]Selam alejkum
Autor knjige je Ibn Kajim el Dževzije i knjiga je ispravna.
Doticna knjiga je i prevedena na bosanski jezik, samo sto prevod sa englekog nije dobro uradjen i fali nekih stvari.[/quote]
Es-selamu alejkum we rahmetullahi we berekatuh!
Interesuje me o nejasnocama u knjizi "Poslanikova medicina" na stranici br. 169 poglavlje "Poslanikova uputa u pogledu opcih zastitnih dova(ar.rukja).U ovom poglavlju se navodi da je nosnja hamajlija korisna,a znamo kako je Allahov Poslanik a.s. to osudjivao!Ako mi moze neko detaljnije protumaciti ovaj dio teksta,koji opisuje nosnju hamajlija korisnom.
Allah vas nagradio na savjetima!
Autor knjige je Ibn Kajim el Dževzije i knjiga je ispravna.
Doticna knjiga je i prevedena na bosanski jezik, samo sto prevod sa englekog nije dobro uradjen i fali nekih stvari.[/quote]
Es-selamu alejkum we rahmetullahi we berekatuh!
Interesuje me o nejasnocama u knjizi "Poslanikova medicina" na stranici br. 169 poglavlje "Poslanikova uputa u pogledu opcih zastitnih dova(ar.rukja).U ovom poglavlju se navodi da je nosnja hamajlija korisna,a znamo kako je Allahov Poslanik a.s. to osudjivao!Ako mi moze neko detaljnije protumaciti ovaj dio teksta,koji opisuje nosnju hamajlija korisnom.
Allah vas nagradio na savjetima!
[quote="din786"]Es Selamu Alejkum
Bismillah,
da li citas ovu knjigu na engleskom ili na bosanskom?
Selam Alejk[/quote]
we alejkumu selam,
knjigu imam prevedenu na bosanski jezik,pa me zanima da li je knjiga doista ispravno prevedena,s obzirom da je autor knjige poznati ucenjak "Ehli Sunneta we-l-Dzema't?
Nadam se brzom odgovoru od strane kompotentnih osoba za razmatranje ove knjige i njenog prevoda.
Unaprijed se zahvaljujem i dovim Allahu s.w.t za oprost i uputi ljudima,koji tragaju za Istinom!
Bismillah,
da li citas ovu knjigu na engleskom ili na bosanskom?
Selam Alejk[/quote]
we alejkumu selam,
knjigu imam prevedenu na bosanski jezik,pa me zanima da li je knjiga doista ispravno prevedena,s obzirom da je autor knjige poznati ucenjak "Ehli Sunneta we-l-Dzema't?
Nadam se brzom odgovoru od strane kompotentnih osoba za razmatranje ove knjige i njenog prevoda.
Unaprijed se zahvaljujem i dovim Allahu s.w.t za oprost i uputi ljudima,koji tragaju za Istinom!
Es Selamu Alejkum,
Bismillah,
Halali, evo citavu knjgu prelistah, doduse na Engleskom jeziku i ne nadjoh nista slicno ovome sto je citirano gore u tvom postu.
Kako razumjeh Emirgr, knjiga na Bosanskom jeziku ima greski u prevodu,...Halal trazim ako pogresno razumjeh,....
Na engleskom jeziku knjiga je ok,ali ima jedna stvar sto mi nije jasna,....Spominju se na vise mjesta, "amulets",....na bosanskom, doslovno "hamajlije",....odnosno zapisi, posto u daljim pojasnjenjima pise da se odredjeni ajeti zapisu na papir i to se zatim proguta,....ili u slucaju zubobolje (mislim) da se direktno na kozu pise navedeno,....ili na papir, i da se taj papir postavi na oboljelo mjesto (otoci, cirevi, abscesi) stoga me to buni mnogo,... Ako ima neko ko je upoznat s tim, mozda se javi pa nam pojasni ove detalje inshAllah,....
Selam Alejkum
Bismillah,
Halali, evo citavu knjgu prelistah, doduse na Engleskom jeziku i ne nadjoh nista slicno ovome sto je citirano gore u tvom postu.
Kako razumjeh Emirgr, knjiga na Bosanskom jeziku ima greski u prevodu,...Halal trazim ako pogresno razumjeh,....
Na engleskom jeziku knjiga je ok,ali ima jedna stvar sto mi nije jasna,....Spominju se na vise mjesta, "amulets",....na bosanskom, doslovno "hamajlije",....odnosno zapisi, posto u daljim pojasnjenjima pise da se odredjeni ajeti zapisu na papir i to se zatim proguta,....ili u slucaju zubobolje (mislim) da se direktno na kozu pise navedeno,....ili na papir, i da se taj papir postavi na oboljelo mjesto (otoci, cirevi, abscesi) stoga me to buni mnogo,... Ako ima neko ko je upoznat s tim, mozda se javi pa nam pojasni ove detalje inshAllah,....
Selam Alejkum
-
EMIRgr
- Moderator
- Postovi: 307
- Pridružio se: Pet Apr 15, 2005 11:24 am
- Lokacija: U.S.A. Michigan Grand Rapids
- Kontakt:
Selam alejkum
Sto se tice dijela na 166 str., to meni uopste ne lice na rijeci Ibn Qajima, nego osobe koja je prevodila tu knjigu ili osobe koja je prevodila sa engleskog jezika. Moze se primjetiti da na tekst daje svoj licni komentar.
Ja knjigu trenutno ne posjedujem knjigu na engleskom jeziku da bih mogao reci o amuletima.
Dobro bih bilo naci knjigu na arapskom jeziku i nekog ko poznaje dobro arapski jezik, da utvrdi prevod.
Sto se tice dijela na 166 str., to meni uopste ne lice na rijeci Ibn Qajima, nego osobe koja je prevodila tu knjigu ili osobe koja je prevodila sa engleskog jezika. Moze se primjetiti da na tekst daje svoj licni komentar.
Ja knjigu trenutno ne posjedujem knjigu na engleskom jeziku da bih mogao reci o amuletima.
Dobro bih bilo naci knjigu na arapskom jeziku i nekog ko poznaje dobro arapski jezik, da utvrdi prevod.